Ungarisches Dirndllied
Aus SteinschalerWiki 1262
Lieber Hans!
Es gibt ein kleines ungarisches Lied, geschrieben von Sándor Kányádi (1929-2018), Musik wurde dazu von Vilmos Gryllus komponiert. Im Kindergarten, den meine Kinder besuchen, wird das zur Zeit oft gesungen.
Es geht um die Dirndlblühte und übersetzt geht es folgendermassen:
Somvirág, somvirág, aranysárga a világ.
- Dirndlblüte, Dirndlblüte, die Welt ist goldgelb geworden.
Kakukkfű, kakukkszó, kirándulni volna jó!
- Thymian, Kuckuckgesang, wandern wäre jetzt ganz toll.
Fűzfasípot faragni, fűzfalóval lovazni,
- Eine Pfeife aus Weidenbaum schnitzen, mit einem Holzpferd aus Weidenbaum reiten,
Árkon-bokron által, háton hátizsákkal,
- Über Stock und Stein, mit dem Rucksack auf dem Rücken,
menni, mendegélni, este hazatérni.
- gehen, wandern, bis wir am Abend zu Hause ankommen.
Weitere Regionale Dirndlbräuche: